PARABOLA

TRANSLATION & VIRTUAL ASSISTANCE

TRANSLATION SERVICE

Professional, reliable, and fast translation of documents, texts, books, movies, and web content.

VIRTUAL ASSISTANCE

A virtual business assistant helps you improve your business, organize events, and manage projects.

Translation Service

German ↔ Croatian ↔ English

If you are looking for a professional, high-quality, reliable, and fast translation service, you are in the right place! Translation of all types of documents, publications, books and films with superior knowledge and modern tools.

Send your documents for a free translation cost estimate and you will receive an offer in no time.

WRITTEN TRANSLATION
  • Literature and Media
  • Philosophy and Social Sciences
  • Movies and Art
  • Tourism and Sports
  • ICT and Technology
  • Automotive and Food Industry
  • Agriculture and Forestry
  • Technical and Legal Documentation
  • Marketing and Advertising
CREATIVE TRANSLATION
  • Consecutive Interpreting
  • Copywriting: creative texts for web and social networks
  • Localization: adaptation of translations to the language norms of local markets
  • Transcreation: shaping marketing texts and messages according to the target audience
  • Subtitling of movies and series
EDITING & PROOFREADING
  • Proofreading and Correction of all types of texts, documents and publications
  • Editing of books, articles, posts, newsletters, catalogues
  • SEO Optimization of web content
  • Website administration (CMS, WordPress)
  • Management of Social Networks and Blogs

Virtual Assistance

German ↔ Croatian ↔ English

Virtual business assistance enables you to relieve your business by engaging a reliable external collaborator.

Get in touch if you need help with market research, project and event management, or reaching new business partners and clients.

OFFICE MANAGEMENT
  • Company management and organization
  • Business correspondence (email, chat, social networks, phone)
  • Database administration
  • Meeting and business trip organization
  • Field work, handling administration procedures
  • Consulting in sales, finding and acquisition of clients and business partners
PROJECT MANAGEMENT
  • Consulting in the project planning and budgeting
  • Market Research
  • Writing reports, analysis, publications, presentations
  • Documentation for tenders
  • Implementation of the project “step by step”
  • Coordination of stakeholders, teams and deadlines
  • Controlling and reporting
EVENT MANAGEMENT
  • Conceptualization and planning of events
  • Organization of conferences, promotions, fairs
  • Marketing and promotion of events
  • Coordination of suppliers, venues, contractors, etc.
  • Production of event materials
    Invitation, registration, and support of guests
  • Multilingual support during the event

About Parabola

Profile foto Igor Crnkovic

PARABOLA is an agency for Translation Services and Virtual Business Assistance, owned by Igor Crnković.

I was born in 1985 in Zagreb, where I live and work as an independent Entrepreneur. I have been learning German and English since I was a child, and after graduating from a language high school, I completed the Study of German Language and Philosophy at the Faculty of Social Sciences in Zagreb.

During many years of Work Experience at the Austrian Trade Commission in Zagreb, as an external Project Manager for the Austrian National Tourist Office and Key Account Manager for the DACH Market at the Travel Company Uniline, working in a multilingual and international business environment, I acquired numerous competencies in the field of Marketing, Project Management, Event Management and Sales. In addition, I profiled myself as a translator of Literature from the German-speaking area.

PARABOLA is the result of my business experience, my language skills, and my love for Literature. My Mission and Vision is to help Clients and Partners to overcome language, cultural and business barriers and to facilitate their business in a multilingual world with quality, reliable and affordable Services.

You can read more about my competences and experiences in my CV.

MISSION & VISION of PARABOLA

PARABLE (Greek: παραβολή = comparison) on the one hand denotes a geometric curve, and on the other a literary figure: a short story, which conveys moral attitudes, principles and messages with the help of paradoxes, ambiguity, and absurdity, or else explains some previously unknown concept, spreading human knowledge. One of the most famous parables is Plato’s Allegory of the Cave, which symbolizes the humans’s idealistic desire for Insights and getting out of Ignorance.

Faced with foreign and unknown languages, cultures and business environments, we often find ourselves in a kind of Plato’s cave. In order to reach new insights, we must dare to step out of it and face the challenges that await us in a multilingual world. PARABOLA is here to make that journey easier for you and to contribute to your international business success with its translation services and virtual assistance!

MISSION & VISION of PARABOLA

PARABLE (Greek: παραβολή = comparison) on the one hand denotes a geometric curve, and on the other a literary figure: a short story, which conveys moral attitudes, principles and messages with the help of paradoxes, ambiguity, and absurdity, or else explains some previously unknown concept, spreading human knowledge. One of the most famous parables is Plato’s Allegory of the Cave, which symbolizes the humans’s idealistic desire for Insights and getting out of Ignorance.

Faced with foreign and unknown languages, cultures and business environments, we often find ourselves in a kind of Plato’s cave. In order to reach new insights, we must dare to step out of it and face the challenges that await us in a multilingual world. PARABOLA is here to make that journey easier for you and to contribute to your international business success with its translation services and virtual assistance!

REFERENCES

PARABOLA was born from my love for literature and translation. Since the publication of my first translation of the famous novel “The Wall” by Marlen Haushofer, I have endeavoured to bring the literary works of outstanding German-speaking authors to the Croatian audience.

The Croatian book translations are available in the publisher’s web shops:

  • Marlen Haushofer: “The Wall” / “Zid”
  • Mona Kasten: “Save me” / “Spasi me”
  • Elisabeth Hermann: “The Nanny” / “Bezimena”
  • Maria Lazar: “No Right to Live!” / “Zabranjeno živjeti!”
  • Michael Köhlmeier: “Idyll with Drowning Dog” / “Idila sa psom koji se utapa”
  • Paulus Hochgatterer: “The Day My Grandfather Was a Hero” / “Dan kad je moj djed bio heroj”
  • Dominik Barta: “Vom Land” / “Sa sela”
  • Hans Platzgumer: “Bogners Abgang” / “Bognerov pad”
  • Marlen Haushofer: “The Jib Door” / “Tapetna vrata”
  • Dirk Husemann: “The Silk Thieves” / “Kradljivci svile”
  • Hubert Achleitner: “flüchtig” / “prolazno”
  • Dominik Barta: “Tür an Tür” / “Vrata do vrata”
  • Monika Helfer: “Last House Before the Mountain” / “Jadnici”

 

ZID

THE WALL, a mysterious, dystopic, and surrealistic work of the Austrian writer Marlen Haushofer is one of the most influential German-language novels of the second half of the 20th century.

PROLAZNO

FLÜCHTIG is Hubert Achleitner’s literary debut – an adventurous musical novel about love, longing and the transience of happiness, which takes its characters on an adventurous journey from the Austrian mountains, across Europe, all the way to Greece, but above all on a very emotional journey into their own inner self.

VRATA DO VRATA

TÜR AN TÜR, the second novel by Dominik Barta, is a story about life in the city, about identity and loneliness, and about tolerance and solidarity, in which the author points out how nowadays political interpersonal relations have become and how close we are to the big world with all its problems.

JADNICI

LAST HOUSE BEFORE THE MOUNTAIN is a propulsive, haunting, multi-layered story about love, family, and the hidden wages of war, based on Monika Helfer´s own family history.

TAPETNA VRATA

THE JIB DOOR, a novel published in 1957, is an early example of Marlen Haushofer’s preoccupation with the topics of love and sadness, loneliness, and confession of suffering, about the alienation of a woman in a patriarchal society and her longing to escape from social conventions.

BOGNEROV PAD

BOGNERS ABGANG: A crossroads in Innsbruck. An accident in the middle of the night. A pedestrian is dead. What happened? And who is to blame? In his new novel, Hans Platzgumer skilfully weaves a web of vanities and inadequacies. In the end, is it only the fault of those who feel guilty?

SA SELA

VOM LAND, Dominik Barta’s debut work, is a family, provincial and political novel, that breaks through the coldness of today´s life and reveals what we all are at heart: deeply damaged beings from the life we were thrown into without being asked about anything.

DAN KAD JE MOJ DJED BIO HEROJ

THE DAY MY GRANDFATHER WAS A HERO: In October 1944, a girl suddenly appears on a farm in Lower Austria, completely distraught and most likely with memory loss. Paulus Hochgatterer tells a brilliant and powerful story about a lost painting, about human destinies and about a simple man who turns into a hero.

ZABRANJENO ŽIVJETI!

Berlin, 1931. In the circumstances of mass unemployment, poverty, social unrest, and political radicalization, one man seizes the last chance for salvation and a new life. However, this sets off a game of cat and mouse, which revolves around fraud, betrayal and lies, and in which only one thing seems constant: Ernst von Ufermann has NO RIGHT TO LIVE!

IDILA SA PSOM KOJI SE UTAPA

IDYLL WITH DROWNING DOG: Two men walking along the frozen riverbank see a dog that has fallen through the ice and is fighting for its life. While one of them goes to get help, the other stays alone with the dog. He tries to save him from drowning but realizes that he cannot help him and that he is putting his own life in danger. However, death cut such a deep wound in his heart a few years ago that he does not want to let her take another life.

KRADLJIVCI SVILE

THE SILK THIEVES, Dirk Husemann’s historical adventure novel, takes us along the Silk Road all the way to distant China, where two Byzantine explorers go with the intention of discovering the secret of silk. Disguised as Buddhist monks, they want to steal the most closely guarded secret of the East and bring it to Byzantium to save the empire.

SPASI ME

SAVE ME: In a youth novel Mona Kasten brings a story about money, glamour, luxury, power, and attraction of two teenagers, whose worlds are completely different, and yet it seems as if they were made for each other… A story about growing up, life circumstances, first loves and life ambitions.

BEZIMENA

THE NANNY: When an old Ukrainian woman suddenly appears at the door of a prominent Berlin family, asking for a signature on a mysterious document in Cyrillic, the facade of their honesty begins to crumble. A young up-and-coming lawyer and the future son-in-law of the family starts asking uncomfortable questions. It soon becomes clear that the family is not hiding just one dark spot in its seemingly clean history.

CUSTOMER REVIEWS

“Igor Crnković is an excellent translator, starting from his infallibility on the grammatical and stylistic level, to the level of, as I like to say, added value, which only an extremely dedicated translator gives to a translation.”

Translation-review of the novel “The Wall”

Association of Croatian Literary Translators (DHKP)

“Mr. Crnković translated several novels written by Austrian authors for our publishing house. We are extremely satisfied with the quality of his translations and his expertise, and we look forward for the cooperation on future projects.”

Jürgen Ehgartner

LEYKAM INTERNATIONAL d.o.o.

“Dear Igor, thank you very much for yesterday’s consecutive interpreting and the additionally translated materials! My colleagues are absolutely delighted with the education and your translation, you were really well prepared and did everything very professionally.”

Nikolina Erstić

GLORIA PULCHRITUDO j.d.o.o.

Contact me

If you are interested in translation services and/or virtual assistance, send me an inquiry or the documents that need to be translated and I will get back to you with an offer as soon as possible.

The price for Translation Services depends on the number of translation pages and on the complexity and format of the documents. In case of a larger amount of text and long-term cooperation, you can get a discount.

The Price for Virtual Assistance depends on the number of working hours and the nature and complexity of the work. In case of long-term cooperation, you can also get a discount.

Company Info

PARABOLA, obrt za prevoditeljske i poslovne usluge, vl. Igor Crnković 

VAT: HR70805574044

Contact

Jelašićka 32a, HR-10090 Zagreb

+385 99 2164 166

info@parabola.hr

© 2023. E-COM | Sva prava pridržana